よくあるご質問 >製品の仕様 >【本格翻訳3】パッケージの例文を訳してもパッケージの通りの訳にならないのですが?

FAQ 【本格翻訳3】パッケージの例文を訳してもパッケージの通りの訳にならないのですが?

回答
パッケージの裏にある例文は、「本格翻訳3」の[速度優先/精度優先]スイッチ機能の「精度優先」にスイッチを入れることにより、正しく翻訳されるようになります。

※例文にある「John is up in politics.」はパッケージの表記の誤りで、正しくは「John is up on politics.」になります。そのため、こちらの訳は「精度優先」にスイッチを入れても「ジョンは政治に起きています」という誤訳が表示されてしまいます。

管理番号:10347 / 作成日時:2018/10/03 03:19:00 PM

上記のFAQで解決しなかった場合、下記よりお問い合わせください。